viernes, 9 de enero de 2026

Pronunciamiento público por situación humanitaria y suspensión de Asamblea PPQA

 

PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO

Las autoridades originarias, organizaciones y representantes del Proceso de la Asamblea del Qullana Suyu Wiñaya aymara Marka Apu Ulaka Proceso del Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA), ante la opinión pública nacional e internacional, manifestamos lo siguiente:

PRIMERO

Hemos decidido SUSPENDER TEMPORALMENTE la realización de la Asamblea PPQA, previamente convocada, y reprogramarla hasta nuevo aviso, tras evaluación conjunta con autoridades autóctonas y organizaciones hermanas.

SEGUNDO

Esta decisión se adopta en un contexto de grave situación social y humanitaria que atraviesa el Estado Plurinacional de Jalsu Qullana (Bolivia), donde se evidencia:

·         Escasez de alimentos,

·         Incremento desmedido de precios,

·         Largas filas para acceder a productos básicos,

·         Y un sufrimiento creciente de la población, en especial de los sectores más vulnerables.

 Como pueblos originarios, no podemos ser indiferentes al dolor de nuestras hermanas y hermanos, ni realizar actividades de gran convocatoria cuando la vida y la dignidad están siendo afectadas.

TERCERO

Expresamos nuestra profunda preocupación por las condiciones de vida, el acceso a la alimentación, el agua y la subsistencia, derechos humanos fundamentales reconocidos por instrumentos internacionales.

 CUARTO

El PPQA reafirma que la defensa del agua, de los territorios, de los humedales altoandinos - bofedales y de los derechos colectivos continúa firme. La suspensión de la asamblea no significa renuncia, sino un acto de responsabilidad, solidaridad y cuidado comunitario.

 QUINTO

Informamos que las autoridades y organizaciones del proceso se encuentran recopilando información y documentación para activar mecanismos internacionales de protección de derechos humanos, incluyendo instancias del Sistema de Naciones Unidas.

 SEXTO

La nueva fecha y modalidad de la Asamblea PPQA serán comunicadas oportunamente, cuando existan condiciones que garanticen participación plena, seguridad y respeto a la vida.

Llamamos a los Estados, organismos internacionales y a la comunidad internacional a observar con atención la situación humanitaria que viven nuestros pueblos.

Por la vida, el agua, el alimento y la dignidad de los pueblos.

Jallalla.jallalla Jallalla Qullana suyu Wiñaya Aymara Marka PPQA

Atentamente,

 

Autoridades originarias – Comisión organizadora


domingo, 28 de diciembre de 2025

CONVOCATORIA A LA XX ASAMBLEA DE REFUNDACIÓN DEL PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA (P.P.Q.A.) 2026

 

CONVOCATORIA A LA XX ASAMBLEA DE REFUNDACIÓN DEL PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA (P.P.Q.A.)

En nombre de nuestros Achilanakas, Awichanakas, Aka Pacha, Manq’a Pacha, Alaj Pacha y Quaqui Pacha; CONVOCAMOS a todos los pueblos, autoridades originarias, educadores tradicionales, sabios, yatiris y defensores de los recursos naturales, representantes de las comunidades aymaras de los cuatro suyos —Araja qullana Perú, Jalsu Qullana Bolivia, Jalanta Qullana Chile y Aynacha Qullana ARGENTINA— a participar en la Refundación del Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (P.P.Q.A.), que se realizará los días 17 y 18 de enero de 2026, en la comunidad fronteriza de Charaña – Bolivia.

El objetivo de esta asamblea es fortalecer la unidad del Pueblo Qullana Aymara, elegir nuestras autoridades autóctonas y deliberar sobre los riesgos y amenazas ambientales que enfrentan nuestros territorios, especialmente por los pozos de agua y la desertización que afecta a los ecosistemas altoandinos en Chile, Perú, Bolivia y Argentina.

I. FECHA Y LUGAR

Lugar: Charaña, Jalsu Qullana (Bolivia)

Fecha: 17 y 18 de enero de 2026

Modalidad: Auto convocatoria y autofinanciada.
Cada participante asume su transporte; el alojamiento y la alimentación estarán a cargo de la casa anfitriona mediante Apthapi comunitario.

II. DE LOS PARTICIPANTES

Autoridades originarias aymaras, representantes de comunidades y ayllus de los cuatro suyos, así como invitados especiales y autoridades de los Estados hermanos.

III. OBJETIVOS

Elección de autoridades autóctonas del P.P.Q.A.

Fortalecimiento y articulación del Parlamento Aymara Internacional.

Análisis y deliberación urgente sobre:

Riesgos de los pozos de agua activos y reactivación de otros.

Desertización y amenazas ambientales transfronterizas.

Protección de los derechos de las comunidades aymaras y del medio ambiente andino.

IV. PROPÓSITO

Reencontrarnos como una sola Nación Qullana Aymara, reafirmando nuestra unidad espiritual, territorial y cultural.
Este encuentro será ceremonial y deliberativo, con la misión de renovar nuestros principios, fortalecer nuestra organización y proyectar una voz común ante el mundo.

V. EJES TEMÁTICOS

a) Refundación y Reconstitución del P.P.Q.A.

Revisión colectiva del camino recorrido, reafirmando los principios del suma q’amaña y renovando las representaciones para un Parlamento fuerte, sabio y articulado entre los cuatro suyos.

b) Defensa de las Aguas y los Humedales Altoandinos (Uma Jach’a Aruskipawi)

El agua es vida, espíritu y memoria.
Los bofedales, ríos y vertientes son sagrados; su defensa es deber ancestral.
Rechazamos toda forma de contaminación, desvío o privatización del agua, convocando a nuestros pueblos a ser guardianes y defensores del agua, en reciprocidad con la Pachamama y bajo el principio del ayni.

c) Autodeterminación y Territorio

Fortalecer el ejercicio del autogobierno y la libre determinación de los pueblos originarios, respetando los territorios, costumbres, lenguas y normas propias de la Nación Qullana Aymara.

d) Educación, Cultura y Transmisión de Sabidurías

Revalorizar la educación ancestral, la formación de educadores tradicionales (yatichirinaka) y la transmisión de la sabiduría aymara a las nuevas generaciones.

VI. TEMAS CENTRALES PARA EL AÑO 2025

Cambio climático y defensa de los humedales altoandinos

Impactos en los territorios del Qullasuyu.

Estrategias comunitarias de adaptación y cuidado del agua.
Propuesta: Jilata Jalsu Qullana.

Protección de la vida y resistencia de los pueblos andinos

Sabiduría ancestral frente a las amenazas actuales.

Defensa espiritual y territorial.
Propuesta: Jalanta Qullana Suyu.

Consulta indígena y aplicación del Convenio 169 de la OIT

Balance del proceso en los países del Abya Yala.

Perspectiva del Pueblo Qullana Aymara.
Propuesta: Jaime Chambi, jurista indígena – Jalsu Qullana Suyu.

Educación intercultural y transmisión de saberes ancestrales

Rol de los educadores tradicionales y sabias abuelas.

Propuestas educativas del P.P.Q.A. para los cuatro suyos.
Propuesta: Gladys Vásquez Poma, Comisión de Educación Ancestral.

Participación de mujeres y jóvenes en la estructura del P.P.Q.A.

Liderazgo, formación política y espiritualidad femenina.

Creación de la Red de Juventudes Qullana Aymara.
Propuesta: Comisión de Mujeres y Jóvenes.

Relaciones internacionales y presencia del P.P.Q.A. ante la ONU

Coordinación para la postulación de representantes indígenas.

“Otros expositores y facilitadores serán definidos y ratificados en la Asamblea.”

VII. TRABAJO DE COMISIONES

Se conformarán grupos por eje temático:

Medio ambiente y territorio

Educación y cultura

Derechos indígenas

Comunicación y juventud

Cada comisión discutirá, redactará conclusiones y presentará sus propuestas en plenaria.

 VIII. DEFINICIÓN DE PRÓXIMAS ASAMBLEAS

Consideración de fechas y sedes para reuniones ordinarias y extraordinarias 2025–2026.

IX. CLAUSURA DEL EVENTO

Aprobación de resoluciones y lectura del acta final.

Ceremonia de agradecimiento a la Pachamama.

Despedida fraterna con canto y hoja de coca.

X. AGENDA DE TRABAJO

SÁBADO, 17 DE ENERO DE 2026

06:00–07:00 hrs. Ceremonia ancestral a la Pachamama y a los Achachilanaka.
07:00–08:00 hrs. Desayuno comunitario.
08:00–08:30 Hrs. Inscripción de participantes.
08:30–09:00 hrs. Palabras de bienvenida.
09:00–10:00 hrs. Introducción a la historia aymara.
10:00–10:45 hrs, Minería e impacto ambiental y los derechos humanos en la Nación Qullana, a la luz del Convenio 169 de la OIT y otros instrumentos jurídicos.
10:45–11:30 hrs Valor del agua y su recuperación en el territorio de los cuatro Qullanas, por Gladys Vásquez Poma, educadora tradicional, Awatiri y fundadora del P.P.Q.A.

11:30–12:15 hrs. Integridad territorial y económica del Pueblo Qullana Suyu según el derecho internacional, Exponen: Por Jilata Gino Grunewald Condori, Integridad Territorial Aymara.
12:15 – 13: 00 y por el amawta Dr. Adán Alarcón (CAPAJ), enfoque jurídico Internacional.

13:00–14:30 hrs. Almuerzo – Apthapi comunitario.
14:30–15:30 hrs. Propuesta ecológica y productiva del territorio tripartito andino.
15:30–16:30 hrs. Propuesta de desarrollo integral de la provincia de Parinacota en el marco del derecho de libre determinación.
17:30–19:30 hrs. Plenario y resolución.
19:30–20:30 hrs. Asuntos varios.
20:30–21:30 hrs.Cena.
21:30–22:30 hrs. Noche cultural y de confraternidad.

DOMINGO, 18 DE ENERO DE 2026

07:00–08:00 hrs. Desayuno.
08:00–09:00 hrs. Elección y posesión del nuevo Directorio del P.P.Q.A. (2026–2029).
09:00–10:00 hrs. Plenario final y aprobación de resoluciones.
10:00–11:00 hrs. Asuntos varios.
11:00–12:00 hrs. Almuerzo y despedida.
12:00–13:00 hrs. Retorno de delegaciones.

XI. INVITACIÓN FINAL

Invitamos a todos los jilatanaka y kullakanaka a participar con sus bastones de autoridad, wiphalas, instrumentos y ofrendas, en este acto ceremonial de unidad y renovación.

Desde Charaña, corazón del altiplano, levantaremos nuevamente la voz de nuestros antepasados para proyectar el camino de nuestros hijos e hijas hacia el Suma Qamaña.

“Jallalla Uma, Jallalla Pachamama, Jallalla Nación Qullana Aymara.”

 Agradecemos su participación y compromiso con el bienestar del Pueblo Qullana Aymara.

Atentamente,

AUTORIDADES ORIGINARIAS DE CHARANA Y COMISIÓN ORGANIZADORA DEL P.P.Q.A.


Fecha: 23 de octubre de 2025

 

 

 

Trifon Alcon Pérez                             Porfirio Paredes                      Gladys Vásquez P.

Jach’a Mallku de Charaña          Ex Jach’a Mallku de Charaña      Sec.permanente P.P.Q.A

 Email: parlamentodelpueblo.aymara@gmail.com









     

miércoles, 3 de diciembre de 2025

PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA (PPQA)PRONUNCIAMIENTO OFICIAL

PRONUNCIAMIENTO OFICIAL

PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA (PPQA)**
Ante la Mortandad de Animales en el Sector Ayro – Parco–Viluyo y Ticuta.

El Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA)), instancia ancestral y representativa del Pueblo Aymara en los territorios de Chile, Bolivia, Perú y Argentina, declara ante las autoridades regionales, nacionales y la comunidad internacional lo siguiente:

1. Condenamos enérgicamente

la mortandad de animales (alpacas, llamas, ovinos) ocurrida en el sector Ayro, Patak phuju, afectando directamente a las familias ganaderas de Parco–Viluyo y ticuta, quienes dependen de estos rebaños para su sustento económico, cultural y espiritual.

2. Denunciamos

Que los hechos ocurridos están relacionados con la extracción de agua mediante pozos, lo que ha provocado:

  • Disminución del caudal natural de agua para consumo animal.
  • Contaminación o alteración de la calidad del agua.
  • Degradación severa de bofedales y pastizales.
  • Afectación directa a la economía familiar, ciclos productivos y equilibrio ecológico.

Estos impactos constituyen una vulneración a los derechos del Pueblo Aymara, garantizados por la Ley Indígena, el Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

3. Exigimos responsabilidad inmediata

a las instituciones y actores que autorizaron, supervisaron o permitieron actividades que afectan al agua y al territorio indígena. Demandamos procesos transparentes y fiscalización urgente.

4. Requerimos indemnización integral

para todas las familias afectadas, considerando:

  • Valor de cada animal muerto según su categoría productiva.
  • Pérdida de crías futuras, fibra y producción ganadera.
  • Daño emergente y lucro cesante.
  • Afectación al ecosistema, bofedales y territorio sagrado.

La compensación debe realizarse de manera directa, oportuna y con participación de las comunidades.

5. Exigimos medidas de protección del agua y la naturaleza

incluyendo:

  • Suspensión de las extracciones de agua en Ayro.
  • Evaluación sanitaria del recurso hídrico.
  • Recuperación de bofedales dañados.
  • Participación vinculante del Pueblo Aymara en toda toma de decisión.

6. Invocamos el principio ancestral de equilibrio

El agua (Uma), los bofedales y los animales son parte esencial de nuestra vida y de nuestra cosmovisión. Cuando mueren nuestros animales, muere una parte de la armonía del territorio.

El PPQA mantendrá vigilancia permanente

y acudirá a las instancias que sean necesarias —regionales, nacionales e internacionales— para proteger el territorio, la vida y los derechos colectivos del Pueblo Aymara.

Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA)
En defensa del territorio, del agua y de la vida.


                           
 

                                                    


                                          


lunes, 17 de noviembre de 2025

DENUNCIA PÚBLICA TRIPARTITA

DENUNCIA PÚBLICA TRIPARTITA

Dirigida a los Estados de Perú, Chile, Bolivia y Argentina
Territorios Alto andinos – Frontera Tripartita – Parco Viluyo, Ticuta, Ancomarca, general lagos, charaña, Humahuaca, pumahuasi, Tilcara, perchel

“Desde los territorios altoandinos de la frontera tripartita —Perú, Chile, Bolivia y Argentina denunciamos el abandono histórico y la falta de protección hacia los pueblos que habitamos y cuidamos estas tierras desde tiempos ancestrales.

Mientras el Proyecto Especial Tacna (PET) publica notas de prensa sobre avances en canales y recibe delegaciones internacionales para mostrar supuestos logros, EN NUESTROS TERRITORIOS LOS BOFEDALES ESTÁN MURIENDO.
Más de 200 HECTÁREAS DE BOFEDALES SECOS en Parco Viluyo y Ticuta, ecosistemas que son la base del agua, la ganadería andina y la vida espiritual de nuestros pueblos.

En total de hectáreas secadas es de 1500 has, en la zona tripartita.

Estos daños NO CONOCEN FRONTERAS.
Lo que se seca en Perú afecta a Chile.
Lo que se daña en Chile afecta a Bolivia.

Lo que se daña en Bolivia afecta a Argentina
Los bofedales no entienden de límites políticos: SON UN SOLO CUERPO VIVO ALTOANDINO.

Sin embargo, ninguno de los cuatro Estados actúa con la responsabilidad que este territorio exige:

PERÚ

Promueve obras hídricas de gran escala —como el Proyecto Cardos— sin asegurar consulta previa real ni evaluar los impactos aguas arriba y transfronterizos. Hablan de “no hay conflicto social”, cuando nosotros SÍ ESTAMOS AFECTADOS y jamás fuimos consultados.

CHILE

Mira hacia otro lado mientras los bofedales del extremo norte se secan, a pesar de que estos humedales son vitales para la continuidad de la vida aymara, para la ganadería y para la cultura que mantiene vivos estos territorios.

BOLIVIA

Guarda silencio frente al daño de ecosistemas que también alimentan la vida del altiplano boliviano. No hay presencia, no hay defensa, no hay política real para los pueblos que viven en la frontera natural compartida.

ARGENTINA

No se preocupa por sus coterráneos, olvidado las zonas alto andinas, los pueblos indígenas sufren la indiferencia del estado.

Un territorio, cuatro Estados, cero protecciones.

Exigimos que PERÚ, CHILE, BOLIVIA Y ARGENTINA cumplan sus responsabilidades conforme a:

  • CONVENIO 169 DE LA OIT (consulta previa y protección territorial).
  • ACUERDO DE ESCAZÚ (participación y justicia ambiental).
  • DECLARACIÓN DE LA ONU SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS.
  • PRINCIPIOS DE RAMSAR sobre protección de humedales altoandinos.
  • DERECHOS TRANSFRONTERIZOS AL AGUA, que ningún Estado puede ignorar.

Los BOFEDALES son la vida de la frontera tripartita.
Son nuestra memoria, nuestra espiritualidad, nuestro sustento.
Cuando el bofedal muere en un país, TERMINA MURIENDO TAMBIÉN AL OTRO LADO DE LA FRONTERA.

Por eso declaramos:

¡NO ACEPTAMOS MÁS INVISIBILIZACIÓN!
¡NO ACEPTAMOS QUE SE TOMEN DECISIONES SIN NUESTRA VOZ!
¡EXIGIMOS PRESENCIA, CONSULTA Y PROTECCIÓN REAL!

Los Estados hablan de integración, pero nos dejan solos.
Nosotros, los pueblos del territorio, SEGUIREMOS DEFENDIENDO LO QUE QUEDA, aunque los gobiernos no miren hacia acá.

JALLALLA PARCO VILUYO. JALLALLA TICUTA. JALLALLA ANCOMARCA, JALLALLA GENERAL LAGOS, JALLALLA CHARAÑA, JALLALLA PUMAHUASI, TILCARA Y JALLALLA UMAHUACA.

JALLALLA QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA.
LOS BOFEDALES NO SE NEGOCIAN. SE PROTEGEN.”

    16 – 11 - 25






 

RESPUESTA PÚBLICA ANTE LOS COMUNICADOS DEL PET

 


RESPUESTA PÚBLICA ANTE LOS COMUNICADOS DEL PET

Estancias; Parco Viluyo – Ticuta – Territorios Altoandinos y mas otro bofedales.

“Como autoridad tradicional y defensora de los bofedales altoandinos, rechazo las notas de prensa del Proyecto Especial Tacna (PET) que buscan mostrar avances técnicos y visitas internacionales mientras ocultan el DAÑO GRAVE que está ocurriendo en nuestros territorios.

Los comunicados hablan de canales, inversiones y delegaciones extranjeras, pero NO DICEN NI UNA PALABRA sobre las más de 200 HECTÁREAS DE BOFEDALES secos en Parco Viluyo y Ticuta, ecosistemas ancestrales que sostienen la vida de toda la cuenca.

Es falso que ‘no exista conflicto social’.
EL CONFLICTO EXISTE, pero no lo quieren reconocer porque afectaría su imagen ante Corea, Japón, España y Canadá.

Tampoco mencionan la falta de CONSULTA PREVIA, LIBRE E INFORMADA, derecho protegido por el Convenio 169 de la OIT y por acuerdos internacionales como Escazú.
No nos han escuchado. No nos han informado. No nos han respetado.

Hablan de riego, pero no mencionan que ARRIBA NO LLEGA EL AGUA.
Hablan de embalses, pero no mencionan que NUESTROS OJOS DE AGUA SE ESTÁN PERDIENDO.
Hablan de infraestructura, pero no mencionan que NUESTRO TERRITORIO ESTÁ QUEDANDO HERIDO.

Las visitas internacionales no pueden ser utilizadas para invisibilizar el daño en la zona altoandina. Nosotros también somos parte de la cuenca. Nosotros también tenemos derecho al agua y al territorio.

PEDIMOS QUE LAS DELEGACIONES INTERNACIONALES ESCUCHEN TAMBIÉN NUESTRA VOZ, no solo la versión del PET.

EL TERRITORIO HABLA.
LOS BOFEDALES HABLAN.
Y NOSOTROS ESTAMOS AQUÍ PARA DEFENDERLOS.”      16 – 11 - 25





miércoles, 22 de febrero de 2023

domingo, 15 de mayo de 2022

QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA - POZOS DEL AYRO DE MALA MUERTE PARA LAS COMUIDADES INDIGENAS DEL TRIPARTITO

 

QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA APU UKA = PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA P.PQ.A.

 POZOS DEL AYRO DE MALA MUERTE PARA LAS COMUIDADES INDIGENAS DEL TRIPARTITO

PPQA desde 1996, es una organización internacional constituida bajo el Art. 32 del convenio internacional 169-OIT de la Organización internacional del Trabajo que integra a los pueblos indígenas Alto andinos del Área Transfronteriza entre Perú Chile Bolivia y Argentina, Tripartito alpaquero de la Puna Americana. y que logro el Dictamen Nro.1457/2006/CCPR del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.

1.    Hasta el momento no tenemos respuesta de parte del estado chileno desde el 1,998, Los afectado hemos reclamado para que pueda intervenir los destrozos y muertes de los animales que han ocasionado el estado Peruano.

2. La empresa minera MINSUR esté operando en el cerro Checocollo Nombre autoctono wichhuqullu que es linderal entre Perú y Chile, afectando a la salud y supervivencia de las familias de ambos lados utilizando métodos tóxicos que alteran los ecosistemas alto andinos donde vivimos, por lo que solicitamos que se evite la expansión de la referida empresa extractiva de oro, toda vez que ha emprendido nuevo trámite que agrava sus efectos tóxicos en nuestras vidas.

3.- Nuestras vidas se rigen por las leyes del buen vivir "suma qamaña"y del buen pastoreo "Suma awatiña” es nuestro único medio de subsistencia basado en el cuidado y reproducción del agua en nuestros bofedales. Pero desde que ha perforado pozos subterráneos para bombear las aguas de nuestro subsuelo ancestral en 1988, sufrimos una muerte lenta y desplazamiento forzado, por lo que solicitamos se intervenga para que se cumpla el Dictamen Nro.1457/2006/CCPQA promulgado por el Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que adjuntamos en copia como jurisprudencia internacional que recomienda cerrar los pozos del Ayro en virtud del Art.27 del Pacto de Derechos Civiles y políticos suscritos por Perú y Chile.

4.- La cooperación transfronteriza que ejercemos en el PPQA está amparada en el Art.32 del convenio Internacional 169-OIT suscrito tanto por Chile como por Perú y por la convención contra todas las formas de Discriminación, cuyas acciones de urgencia adjuntamos,  por lo que solicitamos un trato igualitario a nuestras comunidades y familias aymara awatiris alpaqueros del Tripartito, que se respete nuestro derecho colectivo de consentimiento previo antes de autorizar cualquier proyecto extractivo que nos afecte.

Es el momento que recibamos respuestas al respecto directamente con los afectados, muchos representantes aymara de la institución gubernamental, no hicieron nada por los pueblos indígenas del tripartito.

Supuestamente dicen ser representantes firman cualquier acuerdo y todo queda ahí, mientras los pueblos se mueren de set y la invasión minera más aun los contrabandistas por la pandemia.

Hasta cuándo va seguir esta la injusticia contra nuestros los pueblos AYLLUNAKA MARKANAKA indígenas de Chile, Bolivia, Perú y Argentina

TAYPI QALA 2022

. http://jalantaqullanaymara.blogspot.com/